大阪市立難波市民学習センター
令和6年1月19日(金) 14:00~15:30
「阿(あ)」はインド伝統文法学にとって重要な位置にある.チベットにおいてもこの音をどのように位置付けるのかが最大の関心事の一つであった。そして入蔵僧・河口慧海もまたこの取り組みの延長線上にいたのである.本発表では,慧海が追跡していた謎のインド文法学者(パーニニ注釈者)が新チベッタン・ルネサンス,なかでもダライラマ五世によるサンスクリット文芸復興運動と深い関わりをもつことを指摘したい.
"The Mystery of the 'A' Character: Kawaguchi Ekai and the Mysterious Commentator."
Ryuuta KIKUYA(Koyasan University)
'A' is an essential statement in traditional Indian Grammatical Tradition. In Tibet, one of the main concerns was how to locate this sound. Furthermore, the monk Kawaguchi Ekai(1866−1945), who is an Explorer of Tibet, was also an extension of this endeavor. In this short lecture, I would like to point out that the Enigmatic Indian grammarians he was following deeply connected with the New Tibetan Renaissance, especially with the Sanskrit literary revival movement of the Fifth Dalai Lama, Blo bzang rgya mtsho(1642−1682).